The “sub vs dub” debate, comparing the Japanese language mode with subtitles and the English dub is a regular topic with localized Japanese-made media, and Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii is no ...
Whether its movies, anime, or videogames, I always prefer subtitles with the original spoken language over English dubs. I don’t want to watch Run Lola Run in Spanish. I don’t want to hear English ...
Square Enix’s HD remaster of Final Fantasy X and X-2 launched on Steam this week with dual language support, but one little wrinkle: it doesn’t let you mix the Japanese audio with English subtitles, ...
Between 4D-equipped multiplexes, tiny arthouses and revival theatres, Tokyo is a filmgoers’ paradise – providing said filmgoers are fluent in Japanese. For the rest of us, seeing any film that isn’t a ...
Zelda: Breath of the Wild has been updated to let you choose a separate voice-over language to the on-screen text. This means you can now play with English text and subtitles, but Japanese voice-over.